Posts tagged Americano
Bebê apaixonado por livros chora sempre que a história acaba
0As imagens da criança mais apaixonada por livros encantou os internautas. Já são mais de 7 milhões de visualizações
Publicado no Metropoles
Um vídeo publicado em 2015 no YouTube viralizou nesta última semana. Quem resgatou o vídeo, a gente não sabe, mas o motivo dele ter feito tanto sucesso é claro: o pequeno americano Emmett, na época com 10 meses, sempre chora quando um livro acaba.
As imagens da criança mais apaixonada por livros encantou os internautas. Já são mais de 7.5 milhões de visualizações. Como não se apaixonar?
Americano faz sucesso com rap que ensina verbos irregulares de inglês
0O psicólogo Jason Levine estuda o aprendizado de língua estrangeira.
Veja vídeo com trecho de rap que ensina os verbos irregulares no inglês.
Ana Carolina Moreno, no G1
A carreira profissional do americano Jason Levine é multidisciplinar: formado em psicologia, ele enveredou para a área da aprendizagem de línguas estrangeiras e, recentemente, mesclou seu gosto pela música com o ensino e a tecnologia do YouTube e se tornou uma celebridade para alunos de todo o mundo que aprendem inglês. Hoje, ele atende pela alcunha de Fluency MC (MC da Fluência, em inglês), mantém um canal de vídeos que já foram vistos mais de 4 milhões de vezes e oferece treinamento a professores de todo o mundo que ensinam o inglês como segunda língua.

O americano Jason Levine criou a persona Fluency
MC para ensinar inglês com letras de rap
(Foto: Divulgação/Nurse Juno)
Uma de suas músicas mais famosas se chama “Stick Stuck Stuck” e foi a forma que Levine encontrou para ensinar os temidos verbos irregulares. Como a língua inglesa tem diversos deles, que exigem a memorização das conjugações no passado simples e no particípio, muitos estudantes de inglês acabam traumatizados na hora de aprendê-los.
Por isso, o americano decidiu fazer uma lista de dezenas destes verbos, como “sleep” (dormir), “shoot” (atirar) e o próprio “stick” (grudar), e escreveu uma canção onde eles aparecem nos versos dentro de um contexto. Assista a um trecho da música acima, e veja o vídeo completo:
Em entrevista ao G1, Levine explicou que seu método se baseia no que ele chama de três Rs: “É uma fórmula que se resume a três palavras: relax, repeat, remember [relaxe, repita, lembre-se]”, disse ele. Segundo o professor, porém, as letras de rap com dicas de aprendizado do inglês não servem para a memorização, e sim para que os estudantes pratiquem as lições de forma divertida e, assim, conseguem relembrá-las quando precisam.
O especialista afirma que o inglês como segunda língua é ensinado e aprendido, ao contrário do inglês como língua materna que, assim como qualquer outra língua da “comunicação cotidiana”, não é ensinada ou aprendida pelo falante, mas sim “adquirida”. Por isso, um falante nativo e um falante estrangeiro se expressam de formas distintas na mesma língua.
O usuário daquela língua estrangeira, então, se torna cada vez mais fluente e preciso quanto mais experimenta essa prática de “comunicação cotidiana”, segundo Levine. “A fórmula é essa: 1) grande quantidade de ‘input’ [absorção de conteúdo] compreensível através da audição e da leitura; 2) ampla oportunidade de praticar a língua que eles [alunos] adquiriram; e 3) interesse intrínseco no conteúdo e nas atividades que estão fazendo com a língua.”
Ritmo ideal
O professor diz que a escolha do rap para suas aulas tem dois motivos: o primeiro é o seu gosto pessoal –Levine também trabalha como DJ e diz ter crescido em meio à cultura do hip hop e do rap em Nova York, nos Estados Unidos, onde vive há cerca de 20 anos.
Já o segundo vem do ritmo do rap. “O ritmo é baseado nos padrões de acentuação do inglês. O modo como as letras são criadas e pronunciadas é mais similar ao discurso oral natural que a música baseada em melodia”, explicou ele. “E o hip hop –como o inglês– é internacional. Pessoas jovens e velhas de todas as partes do mundo podem conectar com o que eu faço”, completou.
Mas as rimas e o ritmo, apesar de serem elementos importantes, não servem para decorar regras, alerta ele. “Eles nos ajudam a aprender ‘de cor’ vocabulário e estruturas gramaticais, a adquiri-los em blocos conhecidos como ‘colocações’. As palavras e estruturas naturalmente ‘grudam’ na nossa cabeça quando somos expostos a elas múltiplas vezes. Não estamos tentando memorizar nada. Para os alunos de língua estrangeira, isso significa que essa linguagem estará lá quando ele precisar dela.”
Levine diz que há uma diferença entre memorizar e decorar. “O último, combinado com a comunicação na prática da linguagem que você adquiriu, é a passagem para a proficiência.”
O ritmo é baseado nos padrões de acentuação do inglês. O modo como as letras são criadas e pronunciadas é mais similar ao discurso oral natural que a música baseada em melodia”
Jason Levine,
professor de inglês para estrangeiros
Sucesso internacional
O sucesso do método já levou Levine a 12 países, incluindo Coreia do Sul, Bahrein e Tunísia, para cursos de treinamentos para professores de inglês como língua estrangeira. Ele afirma que a maior parte do seu trabalho em outros países foi como contratado do Departamento de Estado do governo norte-americano como especialista em inglês e que, no último ano, ele tem atuado com uma empresa de ensino de línguas fundada na Itália. Entre seus próximos projetos está o tour “Rhyme on time” (rime na hora certa, em tradução livre), que vai rodar a Europa a partir da próxima sexta-feira (24).
“Acho que eu transmito um equilíbrio entre um professor e um artista”, diz ele sobre o segredo do seu êxito. “Claro, nada disso seria possível sem o YouTube e outras mídias sociais. O timing tem sido o elemento mais importante.”
No canal no YouTube que ele mantém há quatro anos, o professor publica diversas versões de suas músicas (inclusive com apenas a parte instrumental), que incluem canções sobre inglês, geografia e matemática (sempre na língua inglesa). Além dos verbos irregulares, é possível aprender, por exemplo, lições sobre a tabuada, os nomes dos países da África, os nomes das maiores cidades dos Estados Unidos, a pronúncia das vogais e sobre os “verbos frasais” (tipo especial de verbos em inglês que não podem ser traduzidos ao pé da letra).
A internet também faz com que Jason Levine não precise se deslocar para dar cursos a outros professores. Depois de concluir um curso Mooc (cursos on-line abertos e massivos, na sigla em inglês) para professores que dão auals pela web, também em 24 de outubro ele e uma colega lançarão um novo curso da mesma modalidade, mas dessa vez focado em empreendedorismo, e barizado de “Como criar seu negócio de ensino on-line”.
Stephen King diz estar nervoso com continuação de ‘O Iluminado’
0Escritor conta que não gostou de adaptação para o cinema do primeiro romance e afirma que leitores estão mais difíceis de assustar.
Publicado no G1
Stephen King admitiu estar nervoso sobre a reação para seu próximo livro, uma continuação do romance de horror O Iluminado, de 1977.

Em entrevista à BBC, o escritor americano disse esperar que 95% das resenhas sobre o livro Doctor Sleep (ainda sem título em português) sejam uma comparação com a obra anterior.
‘Você se depara com essa comparação e é natural que ela te deixe nervoso, porque muitas águas já passaram sob a ponte (desde o primeiro livro). Sou um homem diferente’, afirmou.
Ele disse ainda que visita sites sobre literatura na internet para saber o que os fãs estão dizendo sobre o livro mesmo antes do lançamento.
Aos 65 anos, o veterano da literatura de suspense acredita que a qualidade de seus livros aumentou desde que escreveu O Iluminado, quando tinha 28 anos.
‘O que muitas pessoas estão dizendo é ‘okay, eu devo ler (Doctor Sleep), mas não vai ser tão bom quanto O Iluminado’. Mas eu sou otimista e quero que elas mudem de opinião ao terminarem de ler. O que quero realmente é que achem melhor que O Iluminado.’
Filme ‘frio’
O autor também afirma que não gostou da versão do diretor Stanley Kubrick para O Iluminado, uma das adaptações mais famosas de seus livros para o cinema.
‘(O filme) É muito frio. Eu não sou uma pessoa fria. Acho que uma das coisas que as pessoas gostam nos meus livros é que há uma proximidade, algo que diz ao leitor ‘quero que você seja parte disso”, disse.
‘E com O Iluminado de Kubrick era como (os personagens) fossem formigas em uma fazenda, pequenos insetos fazendo coisas interessantes.’
Durante a entrevista, ele também fez críticas às performances de Jack Nicholson, que interpreta Jack Torrance, e Shelley Duvall, que interpretou sua esposa Wendy.
‘O Jack Torrance do filme parece louco desde o início. Eu tinha visto todos os filmes de motoqueiro de Jack Nicholson nos anos 60 e achei que ele estava só trazendo de volta o personagem’, afirmou.
‘Já Shelley Duvall como Wendy é um dos personagens mais misóginos já colocados em um filme. Ela basicamente está lá para gritar e ser burra, e essa não é a mulher sobre a qual eu escrevi.’
O escritor revelou que o personagem de Jack Torrance é o mais autobiográfico que ele já escreveu.
‘Quando eu escrevi o livro eu estava bebendo muito. Eu não me enxergava como um alcoólatra, mas os alcoólatras nunca se enxergam assim. Então eu o via como um personagem heroico que estava lutando sozinho contra seus demônios, como os ‘homens americanos fortes’ devem fazer.’
Assustar ficou mais difícil
Em entrevista ao editor de artes da BBC Will Gompertz, King disse ter receio de que as pessoas que leram ainda jovens sua primeira história sobre a família Torrance no Hotel Overlook tenham as mesmas expectativas com Doctor Sleep.
‘Acho que as pessoas liam aqueles livros sob as cobertas com lanternas quando elas tinham 12, 14 anos de idade e por isso tinham medo. Meu receio é que elas voltem esperando se assustar novamente como naquela época, e isso simplesmente não acontece. Eu quis escrever um livro mais adulto’, diz.
Para ele, é mais difícil assustar os leitores hoje, porque ‘eles estão mais espertos a respeito dos truques que os escritores e cineastas usam para provocar sustos’.
No entanto, o autor ainda acredita ser possível assustar as pessoas ‘de um jeito honrado, se elas se importam com os personagens’.
‘Quero que o público se apaixone por esses personagens e se importe com eles. E isso cria o suspense de que se precisa. O amor cria o horror.’
O novo livro começa um ano depois que o hotel Overlook, onde a família Torrance se hospeda, é destruído e mostra o crescimento do garoto, Danny Torrence.
‘As pessoas me perguntavam o que aconteceu com o garoto de O Iluminado. Eu fiquei curioso sobre o que aconteceria com ele, porque ele era realmente um filho de uma família disfuncional.’
Já adulto, Danny trabalha como enfermeiro em uma casa de repouso, que usa suas habilidades psíquicas para ajudar pessoas que estão morrendo a passarem deste mundo para o próximo, de acordo com o autor.
Ele conhece uma menina que tem as mesmas habilidades e é perseguida por ‘vampiros psíquicos’, que vivem da essência de crianças como ela.
Scott Turow: ‘A Amazon quer tirar as editoras do mercado’
0Meire Kusumoto, na Veja
O escritor americano Scott Turow, no Brasil para participar do Pauliceia Literária, evento da Associação dos Advogados de São Paulo (Aasp) que teve início nesta quinta e segue até domingo na capital paulista, divide a vida e a carreira entre dois mundos que, com muita frequência, se encontram: o direito e a literatura. Advogado formado em 1970 pela Amherst College, em Massachusetts, e atuante como tal, publicou seu primeiro romance, Acima de Qualquer Suspeita (Record), em 1987, pelo qual alcançou reconhecimento e foi considerado o criador de um gênero novo, o thriller jurídico, em que o tribunal de justiça é o principal cenário de acusações e reviravoltas.
Além de usar o conhecimento prático da profissão para construir suas histórias, Turow também usa o direito para defender seus colegas escritores no que ele chama de “ambiente de guerra”, em que o Google e a Amazon são os principais inimigos, atacados pelo escritor em um artigo publicado no jornal americano The New York Times em abril. “A Amazon quer tirar as editoras do mercado e ser a única ponte entre o autor e o leitor”, disse em entrevista ao blog VEJA Meus Livros. Para ele, autor de onze livros – que venderam 30 milhões de cópias no mundo – e presidente do Sindicato Americano de Autores, as políticas agressivas de redução de preços de livros praticadas pela Amazon e as tentativas do gigante de buscas de digitalizar bibliotecas inteiras não deveriam ser aceitas pela justiça, já que colocam a sobrevivência dos autores em risco.
Apesar do embate contra as gigantes da internet, Turow é adepto da tecnologia e diz levar um iPad durante as viagens que faz, por questão de praticidade. “Eu não considero o papel sagrado, mas as palavras e o texto, sim. Geralmente eu compro o livro digital e o físico, porque uma vez que você termina o e-book, não há nada para você colocar na prateleira”, afirmou. Mas, coerente, não compra livros da Amazon por acreditar que a empresa pode ser o agente exterminador do modo de publicação tradicional. “Eles defendem um modelo em que todos os escritores se autopublicam, negócio que rende à Amazon 30% dos lucros de venda da obra. O risco que vejo é de que, quando a Amazon tiver efetivo controle do mercado, ela pague cada vez menos a autores para vender livros por preços menores para os consumidores.”
Scott Turow participa do Pauliceia Literária na mesa “Advogado, profissão: escritor”, nesta sexta-feira, às 19h, com mediação do jornalista Arthur Dapieve. Confira a entrevista do escritor.
Em 2011, você deu uma entrevista durante a sua passagem pela Bienal do Livro do Rio em que afirmou que o advogado Rusty Sabich era seu alter-ego. Você disse que não sabia se ele seria feliz eventualmente porque, talvez, você mesmo não soubesse como ser feliz. Isso mudou com o tempo? (Risos) É tão engraçado, minha namorada me faz essa pergunta o tempo todo, coisas do tipo: “Você aguenta ser feliz?”. Acho que a resposta é sim, é a recompensa por envelhecer.
Sabich voltará em breve em um de seus livros? Ele precisa aparecer mais alguma vez para ser feliz, também. Mas eu preciso de mais experiência sendo feliz para escrever essa história.
Nos seus livros, você mostra como a justiça pode ser falha. Foi algo que observou na prática do direito? A justiça não é perfeita e escrevi sobre como a lei, mesmo com seu propósito nobre, nem sempre é seguida.
No artigo The Slow Death of the American Author, publicado no jornal The New York Times, você diz que o valor dos direitos autorais está sendo depreciado. Podemos responsabilizar somente o mercado digital por isso? A revolução digital criou um ambiente de guerra de todos contra todos, em que muitos aliados tradicionais já não são mais aliados, como editores e autores, livrarias e autores. Um está no pescoço do outro, todos viraram competidores. As editoras querem pagar valores menores de royalties para autores por e-books. Escritores acadêmicos cujos livros não vendem defendem um mundo em que os livros são gratuitos porque eles são sustentados por universidades. E também temos forças novas, como Amazon e Google, que têm modelos diferentes para o funcionamento do mundo editorial. O Google quer copiar o conteúdo das bibliotecas das principais universidades e depois disponibilizar on-line para buscas, com o risco tremendo de que essa biblioteca seja hackeada. Para mim, o mais ridículo e injusto é que eles querem fazer uso comercial dos trabalhos de autores, lucrando em cima disso. A Amazon quer tirar as editoras do mercado e ser a única ponte entre o autor e o leitor. Eles defendem um modelo em que todos os escritores se autopublicam usando a plataforma da Amazon, negócio que rende à empresa 30% dos lucros de venda da obra. Além de tudo, há o problema muito sério dos livros piratas, distribuídos em vários sites. Meus livros foram pirateados depois de uma semana de publicação e estão sendo distribuídos gratuitamente na internet por sites sustentados por anúncios publicitários. Nem os anunciantes nem os mecanismos de busca que levam as pessoas a essas páginas são punidos por isso.
Você não acha que a autopublicação foi benéfica para novos autores? Os e-books e a Amazon não ajudaram nesse sentido? É ótimo para novos escritores, fico feliz que as dificuldades para entrar no mercado editorial tenham diminuído. Nos Estados Unidos, é difícil publicar um livro por uma editora, então é uma coisa boa que as pessoas consigam vender seu trabalho na Amazon. Não sou contra isso nem um pouco. Meu medo, no entanto, é que a Amazon use o modelo de autopublicação para todos os autores e tire as editoras da jogada. Vários executivos de editoras acreditam que esse é o objetivo da Amazon.
Como você vê o futuro do mercado editorial e de autores, nesse cenário? Sempre vão existir leitores, livros e novos autores. O risco é de que, quando a Amazon tiver efetivo controle do mercado, ela pague cada vez menos a autores para vender livros por preços menores para os consumidores. Vai ser cada vez mais difícil para autores que não os mais famosos ganhar a vida fazendo literatura. Muitos vão sumir em meio aos milhares de livros da Amazon. Com isso, a cultura literária americana será prejudicada, vai haver menos vozes. Essa não é a visão que os fundadores da nação tinham quando eles estabeleceram as regras de direitos autorais, criadas para a proteção do trabalho de um autor.
Você tem um leitor de livros eletrônicos? Tenho um iPad. Leio a maior parte dos meus livros no iPad, tenho três romances carregados no leitor e outros cinco guias turísticos por causa da viagem ao Brasil. É muito mais fácil viajar com o iPad, eu não considero o papel sagrado, mas as palavras e o texto, sim. Geralmente eu compro o livro digital e o físico, porque uma vez que você termina o e-book, não há nada para você colocar na prateleira. Você se cerca do status físico do livro, o que você leu é uma forma de lembrar quem você é. Eu não acho a experiência de leitura diferente, mas a experiência de vida diferente. Eu não sou contra a tecnologia, amo meu iPad, eu escrevo com o auxílio dele, faço compras com ele. Faço compras na Amazon! Compro coisas como a tigela do cachorro e brinquedos para o meu neto, mas não livros. Também não acredito em visitar lojas físicas e depois comprar os produtos na Amazon, os vendedores fizeram um investimento ao comprar e exibir aquilo. Mas os americanos, especialmente, são muito sensíveis ao preço, parece que é a única coisa que importa.
Qual a sua sugestão para proteger autores e editoras? Eu gostaria que as leis mudassem, que as pessoas que anunciam em sites piratas e que mecanismos de buscas que dão link para sites piratas pudessem ser responsabilizados pelo que fazem. É o mesmo quando alguém diz onde comprar heroína, ele está ajudando a vender a droga. É o sistema louco em que as empresas de internet encontraram uma forma de suspender nossas noções legais para benefício próprio.
O que você pode falar sobre seu novo romance, Identical? Vai ser publicado nos Estados Unidos no mês que vem e no Brasil em março (com o título Idênticos, pela Record). A história é sobre gêmeos idênticos, assunto que sempre me fascinou, mal consigo imaginar como é ter alguém idêntico a você. Minha irmã era gêmea, mas meu irmão morreu durante a infância. Como eu era criança, fiquei confuso, cheguei a pensar que, como era um irmão, um menino, ele era de certa forma meu gêmeo, não da minha irmã. O novo livro é baseado no mito de Castor e Pólux, uma releitura moderna de personagens da mitologia grega. Um irmão é um político de sucesso, que está concorrendo a prefeito, enquanto o outro irmão sai da prisão por ter matado sua namorada 25 anos antes. O irmão da vítima acusa o político de ter se envolvido no crime também.
Você está trabalhando em um novo projeto? Estou tentando escrever um livro do gênero young adult (para jovens adultos) baseado vagamente no meu relacionamento com o meu avô. Tive meu primeiro neto no ano passado e isso me fez pensar muito em meu avô. E depois vou voltar para um romance adulto que vai se passar na Corte Penal Internacional de Haia.